Torna alla pagina principale
 
Suni

"Shootout al Saloon di Sadie"

Capitolo 6
 

Le cose sono calmo e tranquillo, una volta di più e le sorelle sono ancora una volta la pulizia del salone.

Script Estratto:

Sadie. Beh di Sally, io sicuro che abbiamo avuto alcuni clienti per tenerci occupati.
Sally. Forse la linea tappa cambiare idea e restare in città.
Sadie. Questo non è probabile.
Sally. Saremo tutto bene, Sadie. Vedrai!
Sadie. Lo so. Dopo tutto, abbiamo l'un l'altro, non è vero?
Sally. Siamo sicuri che facciamo!
Sadie. E fintanto che siamo insieme, niente su questa terra potrà mai farci del male. "
(Il suono di un battito del tamburo si sente fuori scena.)
Sadie. Beh, quasi nulla.
(Hazel e la Prudenza entrano, cantando la canzone temperanza.)
Sadie. Oh dolore bene! Cosa ti signore vogliono adesso?
Hazel. Voi sapete molto bene quello che vogliamo. O si chiude questa tana se il peccato giù subito o chiuderemo per voi.
Prudence. Che li sta dicendo, sorella! 

Suni Le signore Temperance hanno ricevuto un ordine del tribunale per avere il salone chiuso, che hanno ottenuto da un giudice in una città vicina. Sadie esamina il documento e sembra essere corretta. Dice Sadie per servire le signore un bicchiere di sarsparilla mentre lei va a prendere Jake per vedere se l'ordine del tribunale è davvero legale. In un primo momento, le signore non vogliono aspettare al bar, ma Sadie li convince che è troppo caldo per aspettare fuori. Sally cerca qualche sarsparilla e trova Jake "speciale" bottiglia. Lei serve le signore un drink, tutti pensando che è non-alcolica.

 Script Estratto:

Suni

Prudence. Il mio, questo salsapariglia ha certamente un sapore forte. Fammi provare un po 'di più, per favore.
Hazel. Sono ancora sete. Potrei avere un po 'più di troppo?
Sally. Arriva subito!
(Le donne bevono di nuovo. E ancora.)
Hazel. My. My. My. Questo sarsaparilla fa certamente dare un bella sensazione calda, non è vero?
Prudence. E in una giornata così calda, troppo.
(Di Sally porta la bottiglia sopra alle signore e versa loro un altro drink.)
Prudence. Basta lasciare la bottiglia. In questo modo non dovrà fare un viaggio in più ... Solo nel caso siamo ancora sete.
Hazel. Basta che mi versare un pochino di più, Prude.
Prudence. Okay, Hazel. Dire, si sa, questa sossy specillaro ... Ha. Ha. Voglio dire sarsparilla speciale è davvero buona.

Script Estratto:

Hazel. Hai detto un boccone c'è prudenza old girl. Mi ha colpito di nuovo.
Prudence. Chi stai chiamando una vecchia ragazza? Tu sei più vecchio di me. Old pipistrello.
Hazel.I non am!
Prudence. Sei troppo! Da almeno due falene! Ha. Ha. Voglio dire, due mesi.
Hazel. Non mi ricordo. Qual è il tuo compleanno?
Prudence. Il mio cosa?
Hazel. Il tuo compleanno.
Prudence. E '? Golly, dov'è la mia torta? (Ridacchia.)
Hazel. Cosa?
Prudence. Quello che non mi ricordo? (Pausa) Mi dispiace. Stavi dicendo qualcosa? O stavo dicendo qualcosa?
Hazel. Prudenza PureWater .... Sai cosa penso?
Prudence. Non mi interessa cosa ne pensate ... Cosa ne pensi?
Hazel. Se non sapevo meglio, direi che sei ubriaco!
Prudence. Ubriaco? Come ti permetti? Se qualcuno è intixicated ... intax ... swacked, sei tu!
Hazel. Suor Prudenza, controllare voi stessi.
Prudence. Controllati? Avrò si sa che le labbra che toccano il liquore non hanno mai toccato il mio!
Hazel. Nemmeno io! Suni As the ladies become more and more drunk, Sadie arrives with Jake in tow. Neither of them know that the ladies have been drinking whiskey. Jake asks them for the court order so he can see if it is really not a fake. He and Sadie are both hoping that it's either a forgery or not legal. Jake does not want to have to close the saloon, of course. Jake. Tutte le donne giuste, fammi vedere che ordine del tribunale!
Hazel. Cosa?
Jake. Mi dia l'ordine.
Prudence. Va bene, avrò un hamburger di bufalo e con okra sul lato! "(Ridacchia).
Hazel. Non ordine di cibo, è sciocco. (Ridacchia). Vuole vedere il nostro ordine del tribunale.
Prudence. Oh! Poi mostra a lui, Hazel.
Hazel. Cosa ordine del tribunale?
Prudence. L'ordine del tribunale che ha portato qui, è stupido! onestamente, non posso prendere ovunque! (Ridacchia). Dategli allo Sceriffo. Quel grande pezzo forte dell'uomo!
Hazel. Io non ce l'ho! Ce l'hai?
Prudence. Io non ce l'ho. Lo avete! E anche se ho avuto, io non darei a voi!
Hazel. Oh! Eccolo. Io ho it! Avevi ragione, Prudence. Ho avuto tutto insieme! Tu sei così intelligente, Prudence!
Prudence. Lo so.

 
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 4 Capitolo 5 Capitolo 6 Capitolo 7 Capitolo 8